éditions Théâtrales

Jean-Louis Besson

Jean-Louis Besson est professeur émérite des universités Paris-Nanterre et Louvain-la-Neuve. Il est agrégé d'allemand, dramaturge et traducteur pour la scène et l'édition. Il a traduit, seul ou en collaboration avec Jean Jourdheuil et Henri Christophe notamment, les œuvres de Büchner, Heinrich von Kleist, Karl Valentin, Heinrich Heine, Heiner Müller, Botho Strauss, Johann Nestroy, Karl Kraus, Arthur Schnitzler, Lothar Trolle, Gottfried Benn ou Frank Wedekind dont il a dirigé les Œuvres complètes aux éditions Théâtrales. Ses recherches et publications portent sur le théâtre allemand du XIXe au XXIe siècle, sur la mise en scène et la traduction théâtrale.

Il dirige avec Pierre Banos la collection Scènes étrangères coéditée avec la Maison Antoine Vitez, centre international de la traduction théâtrale.

En 2023, il reçoit avec Jean Jourdheuil le Prix de la traduction et/ou de l'adaptation de la SACD.

fiche modifiée le 20/06/2023

Livres, textes & traductions de Jean-Louis Besson

Traductions

Spectacles référencés sur theatre-contemporain.net référencer les vôtres

Spectacles à l'affiche

Des Larmes d'eau douce

Des Larmes d'eau douce

De
  • Jaime Chabaud
mise en scène
  • Alain Batis
L'enfant de verre

L'enfant de verre

De
  • Géraldine Martineau
  • Léonore Confino
mise en scène
  • Alain Batis
Les Races

Les Races

De
  • Ferdinand Bruckner
mise en scène
  • Jan Czul