éditions Théâtrales

Édition papier (2007, 1e éd. 1995) 22,50 € acheter chez nos libraires
fiche modifiée le 10/10/2022

Dix pièces courtes

Traduction

Israël Horovitz est tout à la fois sentimental et réaliste. « Comme tous les tendres, comme tous les doux, il écrit les choses les plus cruelles qu’on puisse imaginer. » Ce jugement d’Eugène Ionesco caractérise bien l’univers de l’auteur du Baiser de la veuve et du Premier.

Ses personnages, enracinés dans leur Massachussets natal, ou issus du petit peuple de New York, sont pétris dans le moule des plus grands. Ils possèdent cette dose d’humanité qui constitue le théâtre de la vie où l’humour et la cruauté cohabitent au quotidien.

Personnage(s)
  • 2 à 6 personnages
Soutiens
  • La première édition a reçu le soutien du Centre national du livre
Durée

30 minutes

Détail des textes présents dans ce livre

Sucre d'orge

Texte original en anglais traduit en français par
Wallace Zuckerman, étudiant sans histoires, a renversé et tué un jeune skater. Il découpe les articles de journaux relatant l'accident tout en écoutant la radio. On frappe à la porte... Entre Joanna Dibble, la fiancée du mort.
Personnage(s)
  • 1 homme(s)
  • 1 femme(s)
  • des voix radiophoniques
Genre(s)
Durée

30 minutes

Les Rats

Texte original en anglais traduit en français par
Lorsqu'un jeune rat vient demander conseil à l'expérience du vieux...
Personnage(s)
  • 3 homme(s)
  • 3 femme(s)
Genre(s)
Dramaturgie(s)
Durée

20 minutes

Clair-obscur

Texte original en anglais traduit en français par
Devenir blancs pour une famille de noirs désireux de s'affranchir de la domination blanche, changera-t-il leur passé ?
Durée

45 minutes

Acrobates

Texte original en anglais traduit en français par
Deux acrobates en cours de numéro. Au milieu de la parade, ils annoncent leur séparation et règlent les comptes du ménage. Il n'y a plus d'amour mais le numéro qui les fait vivre exige une union, une cohésion et une confiance mutuelle absolue.
Personnage(s)
  • 1 homme(s)
  • 1 femme(s)
Thème(s)
Dramaturgie(s)
Durée

20 minutes

Stand de tir

Texte original en anglais traduit en français par
Un couple au stand de tir : alors qu'il veut prouver son adresse et réussir ses coups, elle s'interroge sur le sens de leur vie.
Personnage(s)
  • 1 homme(s)
  • 1 femme(s)
Genre(s)
Dramaturgie(s)
Durée

20 minutes

La Marelle

Texte original en anglais traduit en français par
Elle joue à la marelle pour atteindre le ciel. Il travaille dans la démolition. Chronique d'une rencontre détonante.
Personnage(s)
  • 1 homme(s)
  • 1 femme(s)
Genre(s)
Dramaturgie(s)
Durée

20 minutes

Le Soixante-quinzième

Texte original en anglais traduit en français par
La relation homme-femme... à quatre-vingt treize ans.
Personnage(s)
  • 1 homme(s)
  • 1 femme(s)
Genre(s)
Thème(s)
Dramaturgie(s)
Durée

30 minutes

Didascalies

Texte original en anglais traduit en français par
Visite de la tombe des parents pour trois grands enfants et retour dans la maison familiale. La tension est trop forte, ils ne s'expriment qu'en didascalies.
Personnage(s)
  • 1 homme(s)
  • 1 femme(s)
Genre(s)
Durée

25 minutes

Le Champion de basket à la retraite

Texte original en anglais traduit en français par
Un jeune aspirant basketteur, un champion de basket à la retraite : choc des générations ??
Personnage(s)
  • 2 homme(s)
  • 2 femme(s)
Dramaturgie(s)
Durée

30 minutes

La Course du 1er mai

Texte original en anglais traduit en français par
Des coureurs émérites se disputent bien d'autres choses que la première marche du podium.
Personnage(s)
  • 3 homme(s)
  • 3 femme(s)
Thème(s)
Dramaturgie(s)
Durée

25 minutes