éditions Théâtrales

Édition papier (2015) 12,00 € acheter chez nos libraires
fiche modifiée le 23/04/2019

Une mouche (être ou ne pas être)
Cabaret

Texte original en hébreu traduit en français par

Un homme qui fait la démonstration qu’il n’est pas une mouche ; des frustrés qui cultivent leurs fantasmes plutôt que de vivre ; un garçon trop honnête qui cherche à séduire une fille en bonne santé ; un amateur de bananes qui se perd en métaphores ramollies ; une épouse qui, au lieu de passer le sel, passe un savon à son mari… autant de figures qui composent cet inventaire à la Levin autour de la relation plus ou moins sentimentale, toujours compliquée, entre Elle et Lui.

Ce nouveau recueil de sketches et de chansons propose un cabaret jubilatoire, ordonnancé par sa traductrice Laurence Sendrowicz, où les histoires d’amour finissent, comme toujours chez Levin, en rendez-vous manqués mais jamais désespérés.

Son humour, salvateur et jouissif, même dans les pires situations, est une véritable boîte à jeu où tout semble permis. Bien sûr, Levin pointe ainsi notre condition d’êtres humains animés par éros. Mais sous la pulsion de vie, il invente aussi la pulsion du petit, du flasque, du ratatiné. Il le fait avec la tendresse inhérente à son regard et à son écriture. Car nous ne sommes pas des mouches. Quoique…

Liste des sketches et chansons :

(Être ou ne pas être) une mouche ; Intermède 1 ; Fantasmes ; Intermède 2 ; La Ballade de Monsieur Presque et de Madame Déjà (chanson) ; Quand un garçon honnête rencontre une fille en bonne santé ; Complications ; Petit oiseau dans mon pantalon (chanson) ; À huit heures ; Intermède 3 ; Shmetsek ; Tu m’as retourné les entrailles (chanson) ; Mots d’excuse ; Deux hommes mortifiés et une femme énervée ; Je me suis amarré (chanson) ; Intermède 4 ; Mauvaise nouvelle ; Car dis-moi où étais-tu (chanson) ; On s’est croisés sur la place ; Tante Fayga (Un dernier mot sur les critiques).

Personnage(s)
  • 2 homme(s)
  • 1 femme(s)
Durée

75 minutes