John a disparu et autres pièces courtes
            
John a disparu / Sécurité / Cat Lady / Une fille pour le gros        
        
                                    
                    
                                            Texte original en anglais                        traduit  en français par
                        
                                     
                    
        
                    
                
Dans ces quatre pièces courtes, Israël Horovitz démontre à nouveau son talent de raconteur d'histoires et de « creuseur » du réel.
Le lecteur, tout autant que le spectateur, est dérouté et séduit par cet entrelacs de fiction et de réalité, d'humanité et de poésie.
             
        
        
        
        
        
            
            
            
            
        
        
            
        
        
            
        
        
                                    
                                                    Détail des textes présents dans ce livre
                                                                            
                                                                    
                                                                                John a disparu
                                                                                    
                                                                                    
                                                 Texte original en anglais traduit  en français par
                                                                                                    
                                                                                             
                                                                                
                                     
                                
                                Une mère et sa fille se déchirent tendrement après la mort récente du père dans les cendres du World Trade Center, un certain 11 Septembre. C'est l'heure des bilans. Il a confié à chacune un secret. Pourront-elles le partager ?
 
                                                    
                                                                    
                                                                                Sécurité
                                                                                    
                                                                                    
                                                 Texte original en anglais traduit  en français par
                                                                                                    
                                                                                             
                                                                                
                                     
                                
                                Dans un climat de lutte antiterroriste, deux agents de Sécurité d'un aéroport américain se transforment en assassins par ignorance et par bêtise.
                                                                            
                                            Personnage(s)
                                            
                                                -  2 homme(s)
-  1 femme(s)
-  11 enfant(s) et adolescent(s)
                                                                                                            
                                                                                                                        - 
                                                                1 garçon(s) et adolescent(s)
 
 
                                    
                                                                            
                                    
                                                                            
                                    
                                                                            
                                    
                                    
                                 
                                                                    
                                
                             
                                                    
                                                                    
                                                                                Cat Lady
                                                                                    
                                                                                    
                                                 Texte original en anglais traduit  en français par
                                                                                                    
                                                                                             
                                                                                
                                     
                                
                                Avec le monologue de Cat Lady, vieille femme énigmatique, l'auteur fait une nouvelle incursion dans le conte fantastique.
 
                                                    
                                                                    
                                                                                Une fille pour le gros
                                                                                    
                                                                                    
                                                 Texte original en anglais traduit  en français par
                                                                                                    
                                                                                             
                                                                                
                                     
                                
                                Horovitz nous livre ici une fable tout à la fois triste et optimiste sur l'amour.