éditions Théâtrales

Maurice Taszman

Dramaturge, traducteur, metteur en scène, enseignant à Bruxelles, Berlin, Vienne et Paris. Maurice Taszman a notamment traduit de l'allemand, seul ou en collaboration, La Conquête du Pôle sud (L'Avant-scène et éditions Espaces 34), Les Koïs, Faust 1991, Le Chien du mur, Le Chat de Schrödinger de Manfred Karge ; Les Estivants de Maxime Gorki ; L'Émigrante ou la Vie à la campagne, L'Opéra du dragon, La Déplacée (avec Irène Bonnaud) et de nombreux poèmes de Heiner Müller ; Le Courage de ma mère, Weissman et Copperface de George Tabori ; Malaria de Simone Schneider ; et d'autres textes de Lothar Trolle, Frank Wedekind, Albert Ostermaier, Franzobel et Heinz R. Unger.

Il a aussi été collaborateur dramaturgique auprès de Beno Besson, Guy Rétoré, Philippe Van Kessel, Stanislas Nordey et Robert Cantarella.

Droits de représentation :

Contacter la SACD

fiche modifiée le 27/09/2018

Livres, textes & traductions de Maurice Taszman

Traductions