Professeur à Sorbonne Université, son domaine de spécialité est le théâtre anglais contemporain. Élisabeth Angel-Perez est notamment l’auteur de Voyages au bout du possible : les théâtres du traumatisme de Samuel Beckett à Sarah Kane (Klincksieck / Les Belles Lettres, 2006), de Endgame, ou le théâtre mis en pièces, cosigné avec Alexandra Poulain (PUF/Cned, 2009), et a également dirigé de nombreux volumes collectifs comme Howard Barker et le théâtre de la Catastrophe (éditions Théâtrales, 2006) et, avec Nicole Boireau, Le Théâtre anglais contemporain 1985-2005 (Klincksieck, 2007) ou, avec Alexandra Poulain, Hunger on the Stage (Cambridge Scholars Publishing, 2008) et Tombeau pour Beckett (Aden, 2015).
Traductrice de nombreux dramaturges anglais dont Martin Crimp, Caryl Churchill et Howard Barker, elle a également coordonné la traduction des Arguments pour un théâtre de Howard Barker (Solitaires Intempestifs, 2006) et cotraduit, avec Vanasay Khamphommala, La Mort, l’Unique et l’Art du théâtre (Solitaires Intempestifs, 2008).
Contacter la SACD