Silvia Berutti-Ronelt
Silvia Berutti-Ronelt est traductrice et conseillère littéraire, organisatrice du projet Trames (2005-2013) de la Convention théâtrale européenne et, depuis 2015, des Lundis en coulisse en Belgique, un projet pour la promotion et la diffusion de textes dramatiques contemporains auprès des professionnels du spectacle.
Née à Vienne en Autriche, elle étudie la traduction littéraire au Centre européen de traduction littéraire à Bruxelles et la littérature de langue allemande à l’université Paris-8.
Passionnée depuis son adolescence par le théâtre, elle oriente de plus en plus ses traductions vers ce domaine tout en travaillant comme conseillère littéraire (avec Philippe Van Kessel, Philippe Adrien, Eva Doumbia, Richard Brunel, Christophe Perton, Jean-Claude Berutti, Céline Delbecq…). D’autre part, elle traduit elle-même des pièces francophones en allemand et collabore avec différents partenaires francophones, notamment avec Jean-Claude Berutti, pour la traduction de pièces allemandes vers le français.
Elle a réalisé plusieurs versions scéniques de grandes pièces classiques (Hamlet pour Jean-Claude Berutti, Festival de Bad Hersfeld, Allemagne, 2011 ; Les Exaltés de Robert Musil pour Gilles Chavassieux, Théâtre Les Ateliers, Lyon ; Marie Stuart de Friedrich Schiller pour Daniel Hurstel, Festival de Saint-Marcel-de-Félines, 2011, Götz von Berlichingen de Goethe avec Jean-Claude Berutti, Festival de Jagsthausen, Allemagne, 2016).
Droits de représentation :
Contacter
la SACD
fiche modifiée le 24/04/2020