Il est convenu de se lamenter sur l’absence d’auteurs dramatiques ou de regretter le temps révolu des grandes écritures théâtrales. Mais depuis quelque temps, ce discours longtemps ressassé s’estompe devant la somme de créations et de publications qui attestent le contraire, en France notamment et en Europe. Issu d’un forum tenu en 2016 au Théâtre national de Strasbourg, ce numéro 223 de Théâtre/Public se consacre à l’exploration de ces nouvelles écritures. Cette toute première investigation est menée dans sept pays européens (Allemagne, Angleterre, Autriche, Belgique, Écosse, Italie, Irlande). Éclairée par des spécialistes de ces écritures — présentées par les artistes eux-mêmes et leurs traducteurs et traductrices —, elle propose à la lecture des extraits inédits de ce théâtre en train de s’écrire. À l’occasion de ce numéro inaugural, la parole est ainsi donnée aux auteurs et aux œuvres.
Sommaire
Christian
Biet, Laurent Muhleisen, Christophe Triau – Avant-propos
Laurent Muhleisen – Panorama des écritures européennes contemporaines
Forum, première séquence – Belgique
Karel
Vanhaesebrouck – Écrire pour le théâtre en Belgique
Entretien
avec Pieter De Buysser et Thomas Depryck par Karel Vanhaesebrouck – Personnages déchirés, voix éclatées
Extraits
Pieter De
Buysser, Nachtevening [Équinoxe]
Thomas
Depryck, J’ai creusé un fleuve et je me
suis jeté dedans
Forum, deuxième séquence – Angleterre, Écosse, Irlande
Clare Finburgh – Théâtres de violence : les nouvelles écritures théâtrales britanniques
Chris
Campbell – The view from the Royal Court
Clare Finburgh
– Théâtre irlandais et britannique. Expression de quelques voix
Extraits
Vickie
Donoghue, Mudlarks [Gamins des bas-fonds]
Nancy Harris,
Our New Girl [La Nouvelle Nounou]
Linda McLean,
Sex & God
Roy Williams,
Sing Yer Heart Out For The Lads [Tous
ensemble]
Forum, troisième séquence – Allemagne, Autriche
Laurent
Mulheisen et Jean-Louis Besson – Nouvelles écritures en langue allemande
Vous avez dit postdramatique ?
Extraits
Rebekka Kricheldorf, Robert Redfords Hände Selig [Feues les mains de Robert Redford]
Ewald
Palmetshofer, faust hat hunger und verschluckt
sich an einer grete [faust a faim. immangeable marguerite]
Philipp
Weiss, Ein schöner Hase ist meistens der
Einzellne [Un beau lièvre est le plus souvent l’Unisollitaire]
Lutz Hübner,
Blütentraüme [Rêves de printemps]
Felicia
Zeller, Gespräche mit
Astronauten [Entretiens avec des astronautes]
Forum, quatrième séquence – Italie
Cristina De
Simone – Quelques notes sur les écritures
théâtrales en Italie
Extrait
Lucia
Calamaro – L’Origine del monde. Ritratto
de un interno [L’Origine du monde.
Portrait d’un intérieur]
Entretien avec Lucia Calamaro
Guillaume
Poix – Mauvaise foi
Stanislas
Nordey – Mettre les auteurs vivants au
centre du jeu
Miscellanées
Luc Boucris – Marcel Freydefont, un
homme d’engagement
Thibault Fayner – Jonas Hassen Khemiri :
cette urgence à dire qui nous aimante
Magali Chiappone-Lucchesi – À propos de Charlotte
Delbo, la vie retrouvée, de Ghislaine Dunant
Michèle Raoul-Davis – La
parade sauvage. Sur Duc de Gothland, de Grabbe
Christian Dietrich Grabbe, Duc de Gothland (extrait)